LR 11350. 1 3Raupenkran Crawler Crane. Grue sur chenilles Gru cingolata Gr ²a sobre cadenas ه م ض ك ع é ك ي غ پ0ش0 â ر ك

Documentos relacionados
L R1600/2-W. Auto-grua de 600 toneladas de capacidade

LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí

LICCON2 LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogru. mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí

LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí

Civil Society پ6 1 Conflict Settlement پ6 1 Conflict Resolution پ6 1 Crisis Prevention پ6 1

Technical Data North America ATF 200G US t / 200 t MAX. CAPACITY TIER 4f 2 ENGINES ATF 200G-5 1

2ND- RELEASE 12 V - 24 V

1 3View thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com TCC 45. Tele Crawler Crane 44t capacity. Datasheet metric TCC 45

أ ن ت ن. Lección t o m a d o d e l c u r s o d e Á r a b e d e M a d i n a U n i v e r s i t y

GMK product guide

ALL TERRAIN CRANE ATF 220G-5 ATF 220G TON CAPACITY. Subject to change without prior notice / Sujeto a cambios sin previo aviso.

Grúa de celosia sobre cadenas LR 1160 LR

Grúa de celosia sobre cadenas LR 1130 LR

LR Datos Técnicos Grúa de celosia sobre cadenas. Elevación LR 1300

LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí

Deutsch English Franپ0ٹ4ais Espaپ0ٹ9ol. Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.

En esta parte de la lección aprenderemos el plural del pronombre demostrativo para objetos lejanos: en la lección 2 aprendimos.

Las mil y una horas de árabe. HORA nº 5

Presión sobre el suelo 1.14 kg/cm 2

Nisaab Nasiratul-Ahmadiyya.

Cabrestante Hidráulico Arrastre,Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch, Short Drum

Since Cranes, in all the languages of the world. Serie 6

UNA ROBUSTA TECNOLOGÍA DE GRÚAS DE GRAN TONELAJE Y UN AVANZADO SISTEMA ELECTRÓNICO GARANTIZAN UNA PROLONGADA VIDA ÚTIL

Presión sobre el suelo 1.18 kg/cm 2

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed.

Presión sobre el suelo 1.08 kg/cm 2. Pluma principal (Nº 2017.xx) longitud máxima Pluma ligera (Nº 2017.xx y 1309.xx)

2. La grúa debe estar situada sobre un terreno horizontal y firme.

Tecnología punta Liebherr. Grúas para el montaje de parques eólicos

LA FORZA DELLA QUALITÀ THE POWER OF QUALITY LA FORCE DE LA QUALITÉ DIE KRAFT DER QUALITÄT LA FUERZA DE LA CALIDAD. Serie 36.

Presión sobre el suelo 1.16 kg/cm 2. Pluma principal (Nº 2320.xx) longitud máxima Pluma ligera (Nº 2320.xx y 1916.xx)

CRANES, IN ALL THE LANGUAGES OF THE WORLD

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés


MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5

A continuación aprenderemos la forma plural de los pronombres demostrativos. Equivalente al español a estos y esos.

C-26. Mc n i M

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

Maße Dimensions. Ãàáàðèòû êðàíà H I R = 4200 R = 4880 R1 = R1 = 5100 R = 6350 R = R1 = R = 12630

LA FORZA DELLA QUALITÀ THE POWER OF QUALITY LA FORCE DE LA QUALITE DIE KRAFT DER QUALITÄT LA FUERZA DE LA CALIDAD. Serie 26.


CRANES, IN ALL THE LANGUAGES OF THE WORLD

Lección 6. por una sola đammah en el caso de un sustantivo definido o dos dammas en caso de un sustantivo indefinido

El Sustantivo y sus tipos

Tecnología punta de Liebherr. Grúas para la energía eólica

Oraciones nominales y verbales

V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen

TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux

TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

Tecnología punta de Liebherr Grúas para la energía eólica

A2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3

Brazos Mini-Vinci 23

En el lenguaje árabe la frase que contiene un número y un sustantivo se conoce

Ä.Ubgä. L force Controls. I/O System 1000

Las mil y una horas de árabe.

Catálogo DESDE Capacidad de levantamiento Diagramas Dimensiones

/6235W/6528/ W/6540 Quick Setup Guide

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT

100 LC. Morrow Maquinarias. GRÚA TORRE /Tower Crane. ALTURAS BAJO GANCHO/Hook heights. ESTACIONARIA Freestanding - Stationary.

Las cinco variaciones del verbo presente

CRANES, IN ALL THE LANGUAGES OF THE WORLD

En el idioma árabe, los pronombres son generalmente de dos tipos:

Presión sobre el suelo 0.95 kg/cm 2. Pluma principal (Nº 1311.xx) longitud máx.

HYUNDAI IX KIA SPORTAGE 2010

Datos técnicos Grúa hidráulica sobre cadenas HS 845 HD

Bienvenidos! Las letras solares y lunares

1 3PH1400U Quick Setup Guide

Einbauteile پ6 1 Piezas a empotrar پ6 1 Accessori di vasca Material de encastrar پ6 1 Inbouwstukken ر ـ ف ر ص ك ي ض ص ض ن ر ف ع

Bagno prefabbricato con struttura Super Light Prefabricated bathroom with Super Light steel frame Baño prefabricado con estructura Super Light

Multiplo_412 - Orizzonte_806

Datos Principales Main Data. Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook. Dimensiones Dimensions Codigo Code

Singular/ (Árabe) /Anta/ /Ka/ (su lápiz) para la persona plural - i.e. el lápiz pertenece a un grupo de personas ق ل م ك م

Catálogo DESDE Capacidad de levantamiento Diagramas Dimensiones

AC ALL TERRAIN CRANE

Por qué estudiamos árabe

equipos de elevación de cargas load handing equipment

GROVE GMK5250L. Index. Features. High capacities on a 5 axle AT crane with 70 m main boom. VIAB turbo clutch enables wear-free starting and braking.

All-Terrain Crane AT-Kran Grue Tout Terrain Grúa Todo Terreno

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux

System New Darwin, cerniera regolabile per ante System New Darwin, bisagra regulable para hojas

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Por qué estudiamos árabe

Technische Daten Technical data Données techniques Dati tecnici Datos técnicos

ÁRABE Las mil y una horas de árabe.

Mod. η MB. η MB 800/A es kw r.p.m RD 0. η MB 710 es.1 LG 270. η MB 710/A ø 55 LG MOD. MB

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

NBS6 SERIES TECH DETAILS

English / Italiano / DEUTSCH / français / ESPAñol

Equipos de manipulación de cargas Apiladores manual

Datos técnicos Grúa hidráulica sobre cadenas HS 895 HD

TP2000 TP1800 TP1600 TRANSPALLET CINGOLATI TRANSPALET SOBRE ORUGAS

PRODUCT DATASHEET. Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs.

Imagen Español Transliteración Árabe

BEM 23/30/40/45 BE L 50/60/80/100/120

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634

Transcripción:

1 3Raupenkran Crawler Crane Grue sur chenilles Gru cingolata Gr ²a sobre cadenas ه م ض ك ع é ك ي غ پ0ش0 â ر ك LR 10 Technische Daten Technical Data Caract ristiques techniques Dati tecnici Datos t cnicos ض ç ك ع é ض م ـ ع ض LR 10 ص ر ك ك ي ض Seitenansicht SKA 3 12.06.06 S

1 3Inhaltsverzeichnis Table of content Tables des mati res Indice Contenido ش ف ر س ف ض ك ع ض Inhaltsverzeichnis Maپ0 8e 4 C 08 Krandaten, Geschwindigkeiten 9 Transportplan 10 C 12 Auslegersysteme 13 C 14 Traglasten am SDBW2-Auslegersystem 15 Traglasten am SDB-Auslegersystem C 17 Traglasten am SDB2-Auslegersystem C 19 Traglasten am SDWB-Auslegersystem C 25 Traglasten am SDWB2-Auslegersystem C 31 Traglasten am SDWVB-Auslegersystem C 33 Traglasten am SDWVB2-Auslegersystem C 35 Table of content Dimensions 4 C 08 Crane data, Hooks blocks and hooks 9 Transportation plan 10 C 12 Boom/jib combinations 13 C 14 Lifting capacities on SDBW2 boom 15 Lifting capacities on SDB boom C 17 Lifting capacities on SDB2 boom C 19 Lifting capacities on SDWB boom C 25 Lifting capacities on SDWB2 boom C 31 Lifting capacities on SDWVB boom C 33 Lifting capacities on SDWVB2 boom C 35 Tables des mati res Encombrement 4 C 08 Crane data, Organes de pr hension 9 Plan de transport 10 C 12 Configurations de fl che 13 C 14 Forces de levage en configuration SDBW2 15 Forces de levage en configuration SDB C 17 Forces de levage en configuration SDB2 C 19 Forces de levage en configuration SDWB C 25 Forces de levage en configuration SDWB2 C 31 Forces de levage en configuration SDWVB C 33 Forces de levage en configuration SDWVB2 C 35 2 LR 10

1 3Inhaltsverzeichnis Table of content Tables des mati res Indice Contenido ش ف ر س ف ض ك ع ض Indice Dimensioni 4 C 08 Dati gru, Mezzo di accoglienza carico 9 Piano di trasporto 10 C 12 Sistemi braccio 13 C 14 Portate su braccio SDBW2 15 Portate su braccio SDB C 17 Portate su braccio SDB2 C 19 Portate su braccio SDWB C 25 Portate su braccio SDWB2 C 31 Portate su braccio SDWVB C 33 Portate su braccio SDWVB2 C 35 Contenido Dimensiones 4 C 08 Caracter ھsticas, Pastecas 9 Esquema de transporte 10 C 12 Sistemas de pluma 13 C 14 Tablas de carga con pluma SDBW2 15 Tablas de carga con pluma SDB C 17 Tablas de carga con pluma SDB2 C 19 Tablas de carga con pluma SDWB C 25 Tablas de carga con pluma SDWB2 C 31 Tablas de carga con pluma SDWVB C 33 Tablas de carga con pluma SDWVB2 C 35 ش ف ر س ف ض ك ع ض Razmerپ0 7 4 C 08 Tehniپ0 2eskie harakteristiki krana, Gruzozahvatnپ0 7e organپ0 7 9 Transportnaپ0ٹ3 shema 10 C 12 Strelovپ0 7e sistemپ0 7 13 C 14 Gruzopodپ0¹0emnostپ0 3 na SDBW2-strele 15 Gruzopodپ0¹0emnostپ0 3 na SDB-strele C 17 Gruzopodپ0¹0emnostپ0 3 na SDB2-strele C 19 Gruzopodپ0¹0emnostپ0 3 na SDWB-strele C 25 Gruzopodپ0¹0emnostپ0 3 na SDWB2-strele C 31 Gruzopodپ0¹0emnostپ0 3 na SDWVB-strele C 33 Gruzopodپ0¹0emnostپ0 3 na SDWVB2-strele C 35 3 LR 10

1 3Maپ0 8e Dimensions Encombrement Dimensioni Dimensiones ² ر ظ ق ض â ي LR 10 Seitenansicht/Vorderansicht.05.06 S37 R = 100 10 42 00 13 1 80 20 5 00 (20) 10 100 S37 4 LR 10

1 3Maپ0 8e Dimensions Encombrement Dimensioni Dimensiones ² ر ظ ق ض â ي LR 10 Draufsicht SKA 14 12.06.06 S19 R = 115 00 S19 5 LR 10

1 3LR 10 Seitenansicht, Arbeitsstellung S SKA 1429 15.01.07 S45.01 Maپ0 8e Dimensions Encombrement Dimensioni Dimensiones ² ر ظ ق ض â ي Wi 6 Wi 1/2 Wi 6 Wi 4 Wi 2 Wi 1 Wi 4 R = 11,8 m R = 13,2 m S 45.01 6 LR 10

1 3SKA 14 15.01.07 S46.01 Maپ0 8e Dimensions Encombrement Dimensioni Dimensiones ² ر ظ ق ض â ي Wi 3 Wi 6 Wi 1/2 Wi 6 Wi 3 Wi 4 Wi 4 Wi 2 Wi 1 R = 25 m R = 27,2 m R = 15 m -25 m R = 17,4 m - 27,2 m S46.01 7 LR 10

1 3LR Seitenansicht Arbeitsstellung SDWB S m, W m SKA 9 15.01.07 S47.01 Maپ0 8e Dimensions Encombrement Dimensioni Dimensiones ² ر ظ ق ض â ي Wi 6 Wi 1/2 Wi 5 m Wi 3 Wi 6 Wi 5 Wi 3 Wi 4 Wi 1 Wi 4 Wi 2 R = m R =,1 m S47.01 8 LR 10

1 3Krandaten Crane data Dates de la grue Dati gru Caracter ھsticas ضx ك ع é ض م ـ ع ض x ر â ر ـ ن ض â ع م ن ع ـ ع ـ â ر ك ر Antriebe Drive M canismes Meccanismi Accionamiento appleپ0 9پ6 5پ0ˆ7 ëپ0 8 Geschwindigkeiten Working speeds Witesses Velocit Velocidades پ0ٹ5پ0ˆ1پ0ˆ7appleپ0ˆ7پ0ˆ6پ0 3پ0 9 Max. Seilzug Max. single line pull Effort au brin maxi. Mass. tiro diretto fune Tiro m x. en cable پ0ٹ2پ6 0پ0ˆ1پ0ˆ6. پ0 3flپ6 7پ0ˆ7پ6 5پ0ˆ7پ0 0 پ0 4پ0ˆ6پ0 9پ0ˆ2پ0 0 Seil پ0 1 / Seillپ0ٹ1nge Rope diameter / length Diam tre / Longueur du cپ0 9ble Diametro / lunghezza fune Di metro / longitud cable پ0ˆ5پ0 9پ6 0پ0ˆ3پ0 0پ0 3apple / ëپ0ˆ2پ0 9پ0ˆ0پ6 0 پ0 3appleپ0ˆ7پ0ˆ6پ6 0 0 C 1 310 kn mm / 10 m 0 C 1 310 kn mm / 10 m 0 C 1 0 C 2 x 0 C 1 0 C 1 1 kn mm / 0 m Geschwindigkeiten Working speeds Vitesses Velocit Velocidades ³پ0ش0 à â à م ن ع Drehgeschwindigkeiten Slewing speeds Vitesses d orientation Velocit di rotazione Velocidades de giro پ0ٹ5پ0ˆ1پ0ˆ7appleپ0ˆ7پ0ˆ6پ0 3پ0 9 پ6 5appleپ6 0پ0 7پ0 0پ0ˆ0پ0 9fl Fahrgeschwindigkeiten Travel speeds Vitesses de translation Velocit di trasferimento Velocidades de traslaci n پ0ٹ5پ0ˆ1پ0ˆ7appleپ0ˆ7پ0ˆ6پ0 3پ0 9 پ0گ3پ0ˆ7 ëپ6 0 Max. Lastmoment Max. rating Couple de charge maxi Max. momento di carico Momento de carga m x. پ0ٹ2پ6 0پ0ˆ1پ0ˆ6. پ6 7appleپ0 4پ0 9پ0ˆ7پ6 5پ0ˆ7پ0 6 پ0ˆ3پ0ˆ7پ0ˆ3پ0 0پ0ˆ0پ0 3 0 - min -1 /پ0ˆ7 /پ0ˆ3پ0 9پ0ˆ0 0-1,08 7 tm 9 LR 10

1 3Transportplan Transportation plan Plan de transport Piano di trasporto Esquema de transporte â ر ك م ل à â ن ك ر م ç ض ق ر LR 10 Transportplan SKA 5 08 S 12.06.06 Raupenmittelteil mit Dreheinrichtung (3 Drehwerke) Crawler middle section with rotating (3 slewing gears) Partie centrale des chenilles avec syst me de rotation (3 m canismes d orientation) Sezione cingolo centrale con motore di rotazione (3 ralle) Chasis de las cadenas con sistema giratorio (3 reductores de giro) yce ك ع é ك ر ن ض ف ض ط ـ ر c ل à س à â à ن ك ي ق yc ن â à غ م ن س à ق (3 ق ضxa ك ع ظ ق ر ل à س à â à ن ر) 40 43 t 30 Breite / width / largeur / larghezza / anchura / ê ع â ع ك ر 3,5 m Quertrپ0ٹ1ger Cross-beam Traverse Traversa Viga central ±o لepe é ك ر é رc ن î 00 2 x 45 t 20 Breite / width / largeur / larghezza / anchura / ê ع â ع ك ر 2, m Raupentrپ0ٹ1ger mit 2 Fahrantrieben Crawler incl. 2 driving gears Longeron avec 2 m canismes de translation Cingoli con 2 motori di trazione Cadenas C incluidos 2 motores de traslaci n C yec ك ع é ك ي غ ص س ع ط ع ن ض ف î c 2- ق xo صo س ي ق ع ل â ع س à صa ق ع 140 2 x 20 Breite / width / largeur / larghezza / anchura / ê ع â ع ك ر 2 m/2,5 m 2,0 m 2,5 m mit Bodenplatten / with crawler shoes / avec tuiles / con piastre cingoli / con planchas para apoyos / c ن â ر ـ ر ق ع,5 t,5 t ohne Bodenplatten / without crawler shoes / sans tuiles / senza piastre cingoli / sin planchas para apoyos / ز ض ظ ن â ر ـ à س,5 t,5 t Bodenplatten / crawler shoes / tuiles / piastre cingoli / planchas / pa ـ ع 31,5 t 45,0 t S 10 LR 10

1 3Transportplan Transportation plan Plan de transport Piano di trasporto Esquema de transporte â ر ك م ل à â ن ك ر م ç ض ق ر LR 10 Transportplan SKA 5 08 S39 12.06.06 Drehb ¹hne Vorderteil (ohne Hubwinde) Slewing platform, front part (without hoist winch) Avant de la partie tournante (sans treuil de levage) Piattaforma girevole, parte frontale (senza argano) Parte frontal de superestructura C sin cabrestante de elevaci n C ±epe ص ك éac ن î ل à س à â à ن ك à غ ل فa ن و à â ق ي ( ز ض ظ ش â ه ظ à س à غ ف ض ز ض ص ـ ع) 80,8 t 20 Breite / width / largeur / larghezza / anchura / ê ع â ع ك ر 3,4 m Drehb ¹hne Heckteil mit SA-Bock und Winde 4 Slewing platform, rear part with SA-frame incl. winch 4 Arri re de la partie tournante avec chevalet SA et treuil 4 Piattaforma girevole, parte posteriore con cavalletto SA e argano 4 Parte trasera de superestructura con SA-Bock incl. cabrestante 4 a ص ك é ر م ن î ل à س à â à ن ك à غ ل فa ن وop ق ي c SA-c ن à غ ـ à غ ع ف ض ز ض ص ـ à غ 4 1 t 3 Breite / width / largeur / larghezza / anchura / ê ع â ع ك ر 3,3 m Maschinenhaus mit Laufsteg und Kabine Machine-room with walk and cabin Bپ0 9ti de la machine avec passerelle et cabine Corpo macchina con passerella e cabina Caja C motor con pasarelas y cabina ر ê ع ك كoe o ن صe فe ك ع ض c ق à م ن ـ ر ق ع ع ـ ر ز ع ك à غ 17,6 t Breite / width / largeur / larghezza / anchura / ê ع â ع ك ر 2,5 m S39 11 LR 10

1 3Transportplan Transportation plan Plan de transport Piano di trasporto Esquema de transporte â ر ك م ل à â ن ك ر م ç ض ق ر LR 10 Transportplan SKA 5 08 S 12.06.06 Winde 1 Winch 1 Treuil 1 Argano 1 Cabrestante 1 ض ز ض ص ـ ر 1 Winde 2 Winch 2 Treuil 2 Argano 2 Cabrestante 2 ض ز ض ص ـ ر 2,8 t 2,8 t 2 Breite / width / largeur / larghezza / anchura / ê ع â ع ك ر 2,3 m Breite / width / largeur / larghezza / anchura / ê ع â ع ك ر 2,3 m Ballastkonsole Drehb ¹hne Counterweight bracket superstructure Support du contrepoids de la partie tournante Supporto zavorra piattaforma girevole Soporte de contrapeso de superestructura à كco ف î لpo ن ع س à س ض م ر ل à س à â à ن ك à غ ل ف ر ن و à â ق ي 30 2 x 10,2 t 10 Breite / width / largeur / larghezza / anchura / ê ع â ع ك ر 2,5 m Drehb ¹hnenballast Counterweight slabs Contrepoids de la partie tournante Zavorra piattaforma girevole Placas de contrapeso ± à â ن ع س à س ض م ل à س à â à ن ك à غ ل ف ر ن و à â ق ي Zentralballast Center counterweight Contrepoids de base Zavorra centrale Contrapeso central ض ك ن â ر ف î ك ي غ ل â à ن ع س à س ض م 20 x 10 t 10 4 x 7,5 t 0 Dicke / thick / epaisseur / spessore / grosor / à ف ë ع ك ر 0,6 m Breite / width / largeur / larghezza / anchura / ê ع â ع ك ر 1,2 m S 12 LR 10

1 3LR 10 Auslegersysteme SKA 14 S19 01.06.06 Auslegersysteme Boom/jib combinations Configurations de fl che Sistemi braccio Sistemas de pluma ³ ن â ض ف à س ي ض م ع م ن ض ق ي S Hauptausleger, schwer Main boom, heavy Fl che principale, lourde Braccio principale, per carichi pesanti Pluma principal, pesada م ك à س ك ر م ن â ض ف ر, ن ط ض ف ر D Derrickausleger Derrick Fl che derrick Braccio Derrick Pluma Derrick ض â â ع ـ- م ن â ض ف ر B Schwebeballast Suspended ballast Lest suspendu Zavorra sospesa Contrapeso flotante ± à ص س ض م ك à غ ل â à ن ع س à س ض م SL Hauptausleger, schwer/leicht Main boom, heavy/light Fl che principale, lourde/l g re Braccio principale, per carichi pesanti/leggeri Pluma principal, pesada / ligera م ك à س ك ر م ن â ض ف ر, ن ط ض ف ر / ف ض ش ـ ر W Wippbare Gitterspitze, schwer Luffing fly jib, heavy Fl chette, lourde Falcone tralicciato a volata variabile, per carichi pesanti Pluma abatible, pesada ر é ر ë ع غ م â ض ê ض ن é ر ن ي غ ه ص ف ع ك ع ن ض ف î, ن ط ض ف ي غ BW Ballastwagen Ballast trailer Porteur de lest Carrello contrappeso Carro de contrapeso ض ف ض ط ـ ر ل â à ن ع س à س ض م ر SL SL 42 m C m SLD SLDB/BW SL m C 1 m D 42 m S S m C m SD SDB/BW S m C 1 m S19 13 LR 10

1 3LR 10 Auslegersysteme SKA 14 S19 01.06.06 Auslegersysteme Boom/jib combinations Configurations de fl che Sistemi braccio Sistemas de pluma ³ ن â ض ف à س ي ض م ع م ن ض ق ي S - 27 LI - 21 D - S/W 0 t Kopf/Head/Tete/ Testa/Cabezal/ ش à ف à س à ـ W 0 t Kopf/Head/Tete Testa/Cabezal/ ش à ف à س à ـ SW auf Anfrage SDW SDWB/BW S m C m W m C m/ m D 42 m SDWV SDWVB/BW S m C m WV C m D 42 m S19 14 LR 10

1 3Traglasten am SDBW2-Auslegersystem Lifting capacities on SDBW2 boom/derrick combination Forces de levage en configuration SDBW2 Portate con sistema braccio SDBW2 Tablas de carga con sistema de pluma SDBW2 â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDBW2 m - m 42 m 3 م t 0 t 6 t x m 10 11 12 14 m 19 12 12 19 12 1 1 10 5 3 7 2 6 1 5 5 4 8 m m m m m 5 1319 12 12 13 0 6 9 0 5 2 6 1 5 5 5 4 3 0 1312 12 11 1 4 7 3 7 1 6 1 5 3 4 4 415 3 12 12 6 8 2 1 7 3 9 4 8 3 7 1 5 4 8 3 1 4 1 1 10 10 7 7 5 3 6 9 2 5 5 8 9 8 7 3 9 6 1 9 3 5 6 6 8 3 1 1 1 5 5 2 9 2 7 3 7 2 2 10 11 12 14 TAB 10 15 LR 10

1 3Traglasten am SDB-Auslegersystem Lifting capacities on SDB boom/derrick combination Forces de levage en configuration SDB Portate con sistema braccio SDB Tablas de carga con sistema de pluma SDB â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDB 10 11 12 14 1 1 1 m - 1 m 42 m m 0 0 0 11 2 10 9 8 2 6 9 3 5 1 4 4 4 3 3 م t 0 t max. 0 t x max. 25 m m m m m m m m m m m m m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 0 0 5 1 9 9 8 7 7 3 7 5 5 4 1 7 3 7 5 11 1 10 0 3 7 5 1 6 5 5 0 4 4 1 3 319 6 10 6 7 2 7 7 6 6 6 9 5 8 4 4 0 3 6 2 2 6 9 9 7 5 7 4 6 1 9 5 0 4 5 3 3 0 2 9 1 3 6 8 3 2 7 2 6 5 3 7 1 4 0 3 3 0 2 6 2 2 8 1 7 9 8 6 1 9 7 5 4 4 4 3 3 315 2 1 2 2 6 5 3 2 0 7 6 6 9 3 6 4 4 439 5 3 314 6 2 2 1 4 1 1 6 6 1 2 6 9 7 5 5 5 7 4 4 5 3 312 1 2 237 2 1 7 1 1 5 5 5 5 5 5 5 2 4 4 4 427 3 1 9 1 2 2 2 1 1 1 1 1 5 8 1 7 7 0 4 7 4 4 4 4 3 0 2 2 2 9 212 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 6 2 4 4 9 3 9 337 4 2 2 2 210 1 1 1 1 1 417 417 415 413 410 3 3 3 3 3 3 3 1 2 2 9 9 8 1 1 1 1 1 5 2 3 3 3 3 3 3 3 3 333 2 7 5 2 3 5 7 1 1 1 1 339 337 333 331 9 0 0 3 315 5 2 1 7 2 2 2 2 6 1 1 1 2 2 2 2 2 2 9 7 5 2 2 1 2 2 5 211 1 1 1 1 2 2 2 9 7 6 2 1 2 2 6 237 2 1 210 0 9 1 1 1 1 3 3 3 2 1 2 2 2 2 2 215 9 4 1 1 1 1 1 1 10 11 12 14 1 1 1 TAB 10 LR 10

1 3Traglasten am SDB-Auslegersystem Lifting capacities on SDB boom/derrick combination Forces de levage en configuration SDB Portate con sistema braccio SDB Tablas de carga con sistema de pluma SDB â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDB 10 11 12 14 1 1 1 m - 1 m 42 m m 0 0 0 5 1 10 7 8 5 3 6 9 5 7 4 4 4 3 3 م t 0 t max. 0 t x max. 25 m m m m m m m m m m m m m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 0 9 11 10 3 4 5 7 7 6 9 5 7 7 4 7 3 7 17 11 9 7 0 5 9 1 6 9 5 7 2 4 4 0 3 319 1 8 2 7 3 8 7 2 6 8 5 8 4 4 0 3 3 6 2 2 2 9 5 8 9 7 0 5 1 4 7 4 4 1 3 3 0 2 9 1 7 8 2 7 7 7 9 2 5 5 4 4 4 435 3 3 0 2 6 2 2 0 5 9 1 3 6 1 5 5 6 4 4 431 3 9 315 2 1 2 2 6 9 9 0 6 6 6 7 5 7 2 1 4 4 3 9 314 6 2 2 1 4 1 1 6 6 8 1 7 0 5 5 5 4 4 7 425 2 3 312 1 2 237 2 1 7 1 1 5 5 5 5 5 5 5 9 4 4 1 4 3 0 9 1 2 2 2 1 1 1 1 1 5 6 6 5 5 0 4 7 4 4 4 9 3 337 2 2 2 9 212 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 6 2 4 421 7 3 7 335 3 2 2 231 210 1 1 1 1 1 417 417 414 411 6 0 3 3 3 3 3 3 1 2 2 9 9 8 1 1 1 1 1 3 3 3 3 9 1 3 3 3 5 337 2 7 5 2 3 5 7 1 1 1 1 339 3 331 9 7 2 319 3 313 4 2 1 7 2 2 2 2 6 1 1 1 2 1 2 2 2 2 2 7 5 2 2 1 2 2 5 211 1 1 1 1 2 2 2 2 7 2 1 2 2 2 6 237 2 1 210 0 9 1 1 1 1 3 3 2 2 239 2 2 2 2 3 215 9 4 1 1 1 1 1 1 10 11 12 14 1 1 1 TAB 10 17 LR 10

1 3Traglasten am SDB2-Auslegersystem Lifting capacities on SDB2 boom/derrick combination Forces de levage en configuration SDB2 Portate con sistema braccio SDB2 Tablas de carga con sistema de pluma SDB2 â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDB2 10 11 12 14 1 1 1 m - 1 m 42 m m 0 0 0 7 6 9 10 9 0 0 1 2 6 6 5 1 4 9 3 م t 0 t max. 0 t x m m m m m m m m m m m m m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 0 0 0 7 5 10 9 3 8 9 9 9 3 5 5 7 4 3 0 0 11 4 8 9 0 7 7 0 6 6 5 5 6 4 4 3 0 1 1 10 4 3 4 4 8 7 7 4 5 2 6 4 9 3 1 6 9 7 9 9 9 5 7 9 6 5 1 5 9 9 4 9 3 3 310 6 7 7 3 8 9 9 7 7 6 7 8 5 1 3 4 3 3 333 7 2 2 9 6 1 1 7 2 1 6 9 1 7 3 4 7 2 3 333 2 2 2 2 2 3 7 1 7 0 6 6 6 5 1 1 1 2 2 2 3 3 2 2 239 2 8 6 6 9 6 3 6 7 7 1 5 9 2 4 2 3 1 6 0 2 2 2 219 4 1 2 5 5 5 5 7 5 5 5 4 8 9 1 3 3 6 2 2 2 2 217 2 1 1 5 5 3 9 6 2 9 3 2 4 1 4 435 3 3 3 2 2 9 231 212 1 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 423 3 3 0 2 2 7 2 213 1 1 1 1 1 141 417 417 417 417 417 415 412 9 1 0 3 3 3 1 315 2 2 5 5 210 1 1 1 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5 5 5 5 2 3 3 6 1 1 1 1 1 1 339 3 3 335 3 3 8 6 3 3 314 3 9 2 2 1 2 3 9 1 1 1 142 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 9 2 2 2 2 3 7 1 1 1 1 131 2 2 2 2 2 9 7 6 2 3 2 2 6 2 233 2 0 7 1 1 9 1 1 1 3 3 3 3 2 1 2 2 2 9 2 219 214 7 2 1 1 1 1 1 10 11 12 14 1 1 1 TAB 10 LR 10

1 3Traglasten am SDB2-Auslegersystem Lifting capacities on SDB2 boom/derrick combination Forces de levage en configuration SDB2 Portate con sistema braccio SDB2 Tablas de carga con sistema de pluma SDB2 â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDB2 10 11 12 14 1 1 1 m - 1 m 42 m m 0 0 0 0 19 7 6 6 3 5 7 6 8 7 5 5 4 9 3 م t 0 t max. 0 t x m m m m m m m m m m m m m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 0 0 12 3 2 4 6 8 0 6 6 6 9 5 3 1 4 3 12 11 7 9 9 9 2 2 5 8 7 8 9 7 9 4 415 3 7 1 2 3 5 9 8 7 5 7 9 5 6 3 0 4 9 3 1 6 5 9 9 2 3 8 7 4 6 6 5 5 5 1 7 8 3 3 310 6 2 9 9 9 7 5 7 0 7 9 5 5 2 4 7 2 7 333 7 2 2 2 3 2 7 3 5 9 3 6 5 3 2 4 3 1 3 333 2 2 2 2 2 7 3 7 1 6 7 6 6 5 5 5 4 437 3 1 3 3 2 2 239 2 8 6 6 6 6 6 5 3 1 5 5 3 7 3 435 3 3 6 0 2 2 2 219 4 1 2 5 5 5 5 5 5 3 5 4 4 4 4 9 3 5 2 2 2 2 217 2 1 1 5 5 3 9 6 2 9 3 4 6 4 4 4 7 9 2 2 2 9 231 212 1 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 4 4 3 9 319 2 2 7 2 213 1 1 1 1 1 141 417 417 417 417 417 414 411 8 0 0 3 3 3 1 314 2 7 2 5 210 1 1 1 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 1 3 3 5 5 5 5 2 3 3 6 1 1 1 1 1 0 339 337 335 3 3 3 8 6 2 3 314 3 2 2 2 1 2 3 9 1 1 1 142 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 9 2 2 2 2 3 7 1 1 1 1 131 2 2 2 2 2 9 7 6 2 3 2 2 6 2 233 2 0 7 1 1 9 1 1 1 3 3 3 3 2 1 2 2 2 9 2 219 214 7 2 1 1 1 1 1 10 11 12 14 1 1 1 TAB 10 19 LR 10

1 3Traglasten am SDWB-Auslegersystem Lifting capacities on SDWB boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWB Portate con sistema braccio SDWB Tablas de carga con sistema de pluma SDWB â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWB m - m م m 6 2 9 9 5 4 4 9 413 3 3 8 m - m 3 م 0 t max. 0 t x max. 25 m m 42 m m m m m m m m m m m m m 5 8 7 4 4 4 4 9 3 3 7 1 42 m 4 4 4 3 433 4 3 3 3 9 7 2 7 412 7 2 3 5 3 3 3 0 2 3 7 237 7 1 3 3 3 3 339 333 9 1 7 2 2 235 210 5 1 311 7 4 1 2 2 2 2 2 2 235 211 1 1 2 2 2 6 3 2 2 2 5 2 2 1 3 1 1 2 237 235 233 2 2 5 3 219 213 8 1 1 1 142 1 9 7 5 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 141 1 1 1 1 6 5 3 1 1 9 1 1 1 1 1 1 141 1 141 1 1 35,5 VKTAB 10 m 5 2 5 5 6 4 4 5 419 7 3 319 m 42 m m m m m m m m m m m m m 4 7 4 4 4 439 421 2 1 3 335 310 2 433 4 4 411 1 3 3 3 7 3 312 2 2 1 3 3 9 2 3 9 339 9 3 4 2 2 213 2 3 333 9 5 319 314 9 3 2 7 6 2 217 1 1 2 2 7 2 1 2 2 9 1 2 231 213 1 1 1 2 2 2 2 6 2 2 233 3 212 1 1 1 1 1 1 7 2 2 0 2 2 214 212 6 2 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 9 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 9 1 1 1 141 1 1 1 1 1 1 1 1 131 1 1 1 41 45,5 VKTAB 10 LR 10

1 3Traglasten am SDWB-Auslegersystem Lifting capacities on SDWB boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWB Portate con sistema braccio SDWB Tablas de carga con sistema de pluma SDWB â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWB m - m م m 7 5 9 4 4 435 414 3 3 3 1 42 m m - m 3 م 0 t max. 0 t x max. 25 m m 42 m m m m m m m m m m m m m 4 4 4 2 3 3 3 4 3 9 313 2 4 3 5 8 2 2 212 5 3 339 4 2 239 212 1 1 3 2 331 0 6 237 210 6 1 3 3 3 2 3 2 8 1 1 141 131 3 3 312 7 2 231 6 3 1 1 1 1 5 3 2 2 2 3 1 1 1 1 5 310 2 2 2 5 1 1 9 1 1 311 2 3 5 6 0 1 1 1 131 2 2 1 9 235 212 1 1 1 1 2 1 2 0 3 9 1 1 1 1 217 212 5 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 142 1 1 1 1 131 1 1 45 49,5 46 VKTAB 10 m 4 4 4 4 414 3 3 3 6 9 311 m 42 m m m m m m m m m m m m m 425 4 3 9 7 331 1 2 5 2 2 5 3 1 2 2 2 3 2 315 2 2 2 0 1 3 3 6 2 9 2 1 1 1 1 3 1 2 2 6 2 1 1 1 1 1 9 310 9 6 2 2 1 1 1 1 315 2 2 2 2 2 1 1 1 131 1 6 2 2 2 212 1 1 1 1 2 2 2 6 2 9 7 9 1 2 2 3 231 215 0 3 1 1 1 2 2 2 3 1 1 1 1 1 5 0 1 1 1 1 1 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 142 141 142 1 1 1 49,5 47 47,5 45,5 VKTAB 10 21 LR 10

1 3Traglasten am SDWB-Auslegersystem Lifting capacities on SDWB boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWB Portate con sistema braccio SDWB Tablas de carga con sistema de pluma SDWB â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWB m - m م 42 m m - m 3 م 0 t max. 0 t x max. 25 m m 439 427 414 3 3 5 3 337 2 8 2 m 42 m m m m m m m m m m m m m 7 3 7 3 0 8 3 5 2 2 9 2 7 2 3 5 3 6 2 5 2 6 2 2 219 7 3 2 9 1 2 6 2 2 1 5 9 1 1 2 9 3 2 2 5 239 2 5 212 1 6 1 1 2 2 237 2 2 2 219 214 9 1 6 1 1 1 1 215 212 210 8 5 1 1 1 5 1 1 1 1 1 1 6 1 2 1 1 1 9 1 1 131 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 131 1 1 1 1 1 1 1 1 141 1 131 1 131 1 1 1 1 1 1 1 45,5 49,5 49,5 47,5 45,5 33 VKTAB 10 m 2 3 3 3 3 337 1 9 2 5 2 m 42 m m m m m m m m m m m m m 3 5 3 3 312 1 2 2 2 2 9 2 3 315 8 2 2 2 2 2 2 3 235 219 3 5 1 2 6 2 2 2 237 2 1 8 1 1 1 2 2 3 237 2 5 219 213 7 1 3 1 1 1 2 1 217 212 7 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 9 6 1 1 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 142 1 47,5 49 47 45 43,5 42 VKTAB 10 LR 10

1 3Traglasten am SDWB-Auslegersystem Lifting capacities on SDWB boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWB Portate con sistema braccio SDWB Tablas de carga con sistema de pluma SDWB â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWB m - m م 42 m m - m 3 م 0 t max. 0 t x max. 25 m m 5 3 3 3 317 6 2 3 2 1 2 m 42 m m m m m m m m m m m m m 4 3 7 2 5 2 5 2 7 2 9 213 2 1 2 3 2 7 239 231 2 217 1 1 1 2 2 9 3 237 2 2 215 9 3 1 1 1 231 7 2 217 212 5 0 1 9 1 9 1 1 1 5 1 1 1 9 5 1 1 1 1 141 131 3 2 1 1 1 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 142 131 1 1 1 131 1 1 1 49 45 46,5 42,5 41 39,5 VKTAB 10 42 m 2 6 2 9 2 2 1 233 5 2 211 1 m m m m m m m m m m m m m 2 2 7 2 233 2 217 210 4 1 6 1 1 233 2 7 2 2 210 4 1 1 6 1 1 1 210 6 2 1 1 1 3 1 1 1 1 6 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 142 1 1 141 1 1 1 1 1 1 1 1 1 47,5 41,5 49,5 47,5 45 43 41,5 39,5 35,5 33 VKTAB 10 23 LR 10

1 3Traglasten am SDWB-Auslegersystem Lifting capacities on SDWB boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWB Portate con sistema braccio SDWB Tablas de carga con sistema de pluma SDWB â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWB m - m م 42 m 42 m - m 3 م 0 t max. 0 t x max. 25 m 42 m 2 2 2 5 2 2 1 214 7 0 1 2 m m m m m m m m m m m m m 2 231 2 0 213 7 1 1 7 2 1 1 1 211 6 1 1 1 6 1 1 9 1 1 142 1 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 131 1 1 141 1 1 1 1 1 1 1 46 49,5 47,5 42 39,5 46 42,5,5 35 33,5 VKTAB 10 m 214 210 4 1 1 1 2 1 1 1 m m m m m m m m m m m m 1 6 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 142 1 1 1 1 1 1 1 1 1 49,5 45,5 43,5 41,5 45,5 43,5 41,5 39,5 37,5 35,5 46,5 42,5,5 39 37 35 33,5,5,7 VKTAB 10 LR 10

1 3Traglasten am SDWB-Auslegersystem Lifting capacities on SDWB boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWB Portate con sistema braccio SDWB Tablas de carga con sistema de pluma SDWB â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWB m - m م 42 m m - m 3 م 0 t max. 0 t x max. 25 m m 1 9 1 1 1 1 1 141 1 m m m m m m m m m m m 1 1 1 1 1 131 1 1 1 1 1 49 49 46,5 43 49,5 47 45 43,5,5,5 46,5 42,5,5,5,5,5 33 31 29,9,5 46,5,5 43 41 39 37,5 35,5,5 31 29,8,2,7 VKTAB 10 m 1 1 1 1 1 m m m m m m m m m m 1 1 1 1 1 49,5 47,5 42,5 49,5 47,5 45 49,5 47 45 43 41 39 49 47,5 42,5,5,5 37 35,5 33,5 49 47,5 45,5 42,5,5,5 33,5,5,7 27,7 VKTAB 10 25 LR 10

1 3Traglasten am SDWB2-Auslegersystem Lifting capacities on SDWB2 boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWB2 Portate con sistema braccio SDWB2 Tablas de carga con sistema de pluma SDWB2 â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWB2 m - m م 42 m m - m 3 م 0 t max. 0 t x m m 6 6 7 5 6 8 9 4 412 3 3 4 m 42 m m m m m m m m m m m m m 9 3 2 2 0 4 0 9 3 3 6 1 4 4 4 9 0 4 1 3 3 9 6 7 2 412 7 2 3 9 3 3 3 0 0 2 6 237 7 1 3 3 3 6 2 3 331 3 8 2 2 2 210 1 1 312 9 5 1 2 2 2 6 2 2 235 210 1 1 2 2 2 7 2 1 2 2 7 2 219 2 5 1 1 2 237 235 233 231 2 2 2 0 214 8 1 1 1 142 1 8 7 5 3 1 1 1 1 5 1 9 1 1 142 1 1 1 1 6 5 3 1 1 9 1 1 1 1 1 1 141 1 1 141 1 1 1 1 1 35 VKTAB 10 m 5 7 5 5 5 4 1 4 423 9 3 3 m 42 m m m m m m m m m m m m m 4 4 3 4 4 7 4 410 5 3 335 9 2 4 429 423 415 6 3 3 3 3 3 312 2 233 3 1 3 3 5 3 3 3 333 3 7 2 2 213 2 3 3 9 5 1 3 312 6 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 1 2 2 2 3 9 2 213 1 1 1 1 2 2 2 9 6 2 2 2 2 213 1 1 1 1 1 1 2 2 2 0 2 2 214 212 7 3 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 9 7 1 1 9 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 142 1 1 1 1 1 1 1 1 131 1 1,5,5 VKTAB 10 LR 10

1 3Traglasten am SDWB2-Auslegersystem Lifting capacities on SDWB2 boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWB2 Portate con sistema braccio SDWB2 Tablas de carga con sistema de pluma SDWB2 â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWB2 m - m م m 5 9 4 4 4 1 419 3 3 3 3 42 m m - m 3 م 0 t max. 0 t x m m 42 m m m m m m m m m m m m m 4 4 4 5 3 3 315 4 3 9 313 2 423 6 5 9 2 1 213 9 3 0 4 2 239 212 7 1 3 6 333 2 7 237 210 6 1 3 3 5 2 3 2 8 1 1 141 131 3 1 3 9 2 231 6 3 1 1 5 8 5 2 2 2 4 1 1 1 1 9 315 2 2 2 2 1 1 9 1 312 1 5 2 2 1 1 1 1 131 1 1 2 3 2 237 213 1 1 1 1 2 3 2 2 4 1 1 1 1 1 2 213 6 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 142 141 1 1 1 1 1,5 49,5 45 VKTAB 10 m 4 4 4 437 4 2 3 6 9 3 311 m 42 m m m m m m m m m m m m m 4 4 3 9 9 3 2 1 1 7 2 2 3 3 0 9 2 2 3 3 314 5 2 2 1 1 2 3 7 2 2 2 1 1 1 1 3 4 2 2 6 1 1 1 1 1 1 3 313 2 7 2 219 1 1 1 317 2 2 1 237 215 1 1 1 131 4 2 2 2 2 212 1 1 1 2 2 5 2 7 9 7 9 1 9 2 6 233 217 1 2 1 1 1 2 7 2 5 1 1 1 1 1 7 3 1 2 9 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 142 142 1 1 1 1 1 1 1 1 49,5 46,5 47,5 45 VKTAB 10 27 LR 10

1 3Traglasten am SDWB2-Auslegersystem Lifting capacities on SDWB2 boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWB2 Portate con sistema braccio SDWB2 Tablas de carga con sistema de pluma SDWB2 â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWB2 m - m م m 4 4 413 3 3 3 3 1 6 311 2 m 42 m m m m m m m m m m m m m 6 3 6 3 2 3 3 7 2 5 2 2 42 m 6 1 3 5 315 6 2 7 2 2 2 239 1 m - m 6 2 2 2 1 2 5 2 2 2 7 211 1 1 3 م 2 2 2 2 2 5 239 2 2 213 0 7 1 1 1 239 2 233 9 3 2 213 8 1 1 1 1 1 1 0 t 214 212 9 7 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 7 5 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 max. 0 t x m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 131 1 1 1 1 1 1 1 1 1,5 49 49,5 47,5 45,5 43,5 33 VKTAB 10 m 1 3 3 3 9 3 3 311 2 7 2 m 42 m m m m m m m m m m m m m 3 6 3 2 312 1 2 2 2 2 2 2 319 314 7 2 2 2 2 1 2 5 237 0 4 2 2 2 7 2 2 3 2 9 2 9 1 2 9 2 7 2 237 231 2 2 212 6 1 1 1 1 1 1 3 0 2 212 8 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 9 5 2 1 9 1 1 1 1 1 1 1 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 142 1 1 1 1 47,5 47 49 47 45 43,5 41,5 VKTAB 10 LR 10

1 3Traglasten am SDWB2-Auslegersystem Lifting capacities on SDWB2 boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWB2 Portate con sistema braccio SDWB2 Tablas de carga con sistema de pluma SDWB2 â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWB2 m - m م m 3 3 3 331 317 5 2 2 2 3 2 m 42 m m m m m m m m m m m m m 3 315 5 2 2 2 2 2 7 2 2 214 42 m 7 2 2 2 2 6 239 231 2 2 2 9 1 m - m 2 2 2 2 2 9 3 215 8 2 1 1 1 1 3 م 9 2 2 217 212 6 1 1 9 1 1 1 1 2 0 1 1 9 1 1 1 1 1 1 1 0 t 1 1 1 1 1 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 max. 0 t x m 141 1 1 1 1 1 1 1 1 49,5,5 46,5,5 42,5,5 39,5 VKTAB 10 42 m 2 5 2 2 2 2 3 233 5 217 210 1 m m m m m m m m m m m m m 2 2 7 2 233 2 219 211 4 1 5 1 1 235 231 2 1 2 210 4 1 1 6 1 1 7 4 1 1 1 7 3 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 142 142 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 47 47,5,5 41,5 49,5 47,5 45,5 43,5 41,5 35,5 VKTAB 10 29 LR 10

1 3Traglasten am SDWB2-Auslegersystem Lifting capacities on SDWB2 boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWB2 Portate con sistema braccio SDWB2 Tablas de carga con sistema de pluma SDWB2 â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWB2 m - m م 42 m 42 m - m 3 م 0 t max. 0 t x m 42 m 5 2 2 5 2 231 3 2 9 0 1 3 m m m m m m m m m m m m m 235 231 5 0 214 7 1 1 9 3 1 1 1 9 5 1 1 1 6 1 1 1 1 1 142 1 1 5 2 1 1 1 1 1 1 141 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 46 47,5 42 39,5 46 42,5,5 39 37,5 35,5 33,5 VKTAB 10 m 211 7 2 1 1 7 2 1 1 1 1 m m m m m m m m m m m m 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 141 1 1 1 1 1 1 1 1 1,5 46 42,5 46 42 35,5 46 42,5,5 39 37 35,5,5,5 29,1 VKTAB 10 LR 10

1 3Traglasten am SDWB2-Auslegersystem Lifting capacities on SDWB2 boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWB2 Portate con sistema braccio SDWB2 Tablas de carga con sistema de pluma SDWB2 â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWB2 m - m م 42 m m - m 3 م 0 t max. 0 t x m m 1 1 1 1 1 1 1 142 1 m m m m m m m m m m m 1 1 1 1 1 1 1 1 1 49 49,5 47,5 43,5 45,5 43,5 41,5 39 37,5 47 45 43 41 39 37 35 33,5 31,5,5,5 46,5,5 42,5 41 39 37,5 35,5,5 31 29,7,5 27,1 VKTAB 10 m 1 1 1 m m m m m m m m m m m 1 1 1 1 1 47,5 45 43,5 46 47,5 45,5 43,5 41,5 39,5,5 49,5 47,5 45,5 43,5 41,5 39,5 37,5,5 49 47,5 45,5 42,5,5,5 37 35 33,5,5 29,2,2,5 47 45,5 42,5,5 39 37,5,5 33 31,5,9 27,6,4 25,1 23,8 VKTAB 10 31 LR 10

1 3Traglasten am SDWVB-Auslegersystem Lifting capacities on SDWVB boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWVB Portate con sistema braccio SDWVB Tablas de carga con sistema de pluma SDWVB â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWVB m - m 42 m - m 3 م 0 t max. 0 t x max. 25 m m m 12 م م 12 م م 9 2 6 1 9 8 5 8 5 6 3 8 1 7 2 7 6 9 2 6 3 6 9 6 5 5 6 7 5 5 5 5 2 3 5 9 5 4 4 4 4 4 4 4 4 433 4 4 435 3 3 3 6 3 3 337 1 2 2 1 3 2 7 6 6 1 1 2 2 1 1 1 m m 12 م م 12 م م 9 3 9 3 8 5 8 9 8 7 1 6 7 1 1 6 3 1 7 6 6 6 6 0 3 4 0 0 3 6 5 5 8 9 6 1 4 4 4 4 4 4 4 4 429 4 4 433 2 2 3 3 3 3 1 2 1 0 4 5 5 6 2 2 231 237 9 2 1 1 2 2 7 9 m m 12 م م 12 م م 8 1 8 7 2 4 7 1 7 3 5 3 3 5 4 5 7 6 8 3 3 7 8 9 0 1 5 5 7 3 4 1 4 6 9 4 9 9 4 4 4 4 4 4 429 4 429 3 3 3 1 3 3 337 3 2 3 4 5 2 2 2 2 7 6 2 9 0 2 2 2 1 9 0 4 1 1 1 VKTAB 10 / 10 m m 12 م م 12 م م 3 9 7 0 7 7 6 9 7 7 3 6 6 6 6 5 3 6 6 3 0 0 5 5 1 2 5 5 2 3 1 2 2 5 7 4 4 4 4 4 4 427 421 4 3 3 3 3 3 335 333 335 0 0 0 1 9 2 2 2 5 5 3 5 0 1 3 2 1 1 4 3 1 1 1 3 1 1 1 1 m m 12 م م 12 م م 5 7 6 6 7 8 1 5 6 1 6 5 7 6 4 5 6 9 5 7 5 5 4 1 3 5 9 7 5 9 3 2 3 5 3 5 4 4 4 4 4 421 423 427 3 3 3 3 8 3 333 335 2 2 2 2 7 7 2 2 1 2 2 3 0 0 2 0 1 1 0 2 1 1 2 3 1 1 1 1 141 142 1 1 1 m m 12 م م 12 م م 2 6 3 3 5 5 1 0 4 4 417 9 8 2 2 2 215 1 1 1 1 1 3 6 4 2 5 2 9 1 4 9 419 3 9 2 5 237 2 1 1 1 1 5 9 5 9 3 9 4 4 7 4 7 9 2 2 239 2 1 1 1 1 5 3 9 6 0 7 4 4 423 3 3 2 2 1 217 1 1 1 1 1 VKTAB 10 / 10 LR 10

1 3Traglasten am SDWVB-Auslegersystem Lifting capacities on SDWVB boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWVB Portate con sistema braccio SDWVB Tablas de carga con sistema de pluma SDWVB â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWVB m - m 42 m - m m m 12 م م 12 م م 5 9 5 1 5 7 4 4 5 1 3 4 5 5 3 4 7 1 4 4 4 9 4 4 0 4 4 4 4 4 4 6 4 6 4 0 417 4 415 417 3 5 7 3 7 8 4 6 2 2 2 2 1 2 2 2 237 237 2 237 213 213 215 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 م 0 t max. 0 t x max. 25 m m m 12 م م 12 م م 9 1 4 4 0 4 6 429 4 1 4 4 4 4 433 4 4 4 427 415 4 4 417 412 4 4 413 1 4 4 7 3 4 4 1 3 8 8 6 6 2 3 3 3 3 5 0 2 2 2 2 2 2 2 1 3 2 235 233 235 212 213 212 214 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 131 131 1 1 m m 12 م م 12 م م 4 4 4 4 4 4 4 421 9 3 3 315 6 2 7 8 9 1 1 141 1 9 6 0 4 433 421 421 4 9 3 3 317 7 2 9 9 9 9 1 142 1 2 3 3 3 7 3 3 9 5 337 310 2 2 231 5 9 1 141 1 6 3 3 3 3 5 3 3 3 311 2 2 233 7 1 1 1 142 1 1 VKTAB 10 / 10 1 1 1 m m 12 م م 12 م م 410 7 3 3 3 3 3 6 3 7 3 3 3 5 6 3 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 333 6 9 6 9 3 3 3 6 0 3 3 9 7 7 8 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 7 2 9 231 3 5 6 7 6 7 1 6 9 1 9 1 1 1 1 1 1 1 47 49 m m 12 م م 12 م م 3 3 1 3 5 3 3 3 3 2 313 3 3 3 311 3 3 3 7 6 2 313 5 2 339 5 3 339 337 3 2 3 3 0 2 315 314 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 9 2 7 2 5 2 2 2 1 1 4 6 1 2 3 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 43 43 47 47 29,1,5 41 29,4 m m 12 م م 12 م م 7 3 319 3 314 310 4 0 2 5 2 2 2 219 1 1 1,5,5 27,2 3 317 312 310 8 2 2 2 2 2 2 1 0 1 1 1 1,5 2 5 1 2 2 2 2 6 1 6 2 5 212 1 1 1 1 49,5 42,5,5,2 2 2 2 2 2 6 2 2 6 2 2 214 1 1 1 1,5 42 29,9 1 1 1 VKTAB 10 / 10 33 LR 10

1 3Traglasten am SDWVB2-Auslegersystem Lifting capacities on SDWVB2 boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWVB2 Portate con sistema braccio SDWVB2 Tablas de carga con sistema de pluma SDWVB2 â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWVB2 m - m 42 m - m 3 م 0 t max. 0 t x m m m 12 م م 12 م م 3 5 9 4 9 1 8 8 6 1 5 4 3 7 5 1 2 7 9 9 5 0 6 0 9 6 6 6 7 7 5 1 5 9 9 3 4 2 3 7 1 5 1 1 7 4 0 4 4 4 439 4 5 1 3 3 3 5 8 7 3 2 2 0 5 217 214 2 2 212 214 m m 12 م م 12 م م 9 6 3 1 2 8 8 1 1 5 1 9 4 7 5 6 5 9 9 6 4 7 3 8 3 6 9 6 2 1 4 1 3 4 9 9 4 5 5 5 5 6 6 7 4 4 4 4 0 0 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 312 313 319 3 5 6 7 2 2 2 9 2 210 212 1 m m 12 م م 12 م م 8 8 3 5 8 9 0 8 9 0 7 8 7 7 7 9 3 7 6 5 5 7 6 9 9 6 5 2 3 7 9 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 9 1 4 4 4 4 435 437 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 319 319 317 3 9 6 2 2 2 2 5 5 215 215 2 2 1 4 7 1 1 VKTAB 10 / 10 m m 12 م م 12 م م 7 7 7 0 7 7 3 6 7 7 8 6 7 5 1 6 7 6 6 6 6 6 6 2 6 6 5 9 5 5 5 5 3 5 5 5 0 0 9 2 4 4 3 9 431 4 4 4 7 9 6 3 9 9 9 3 314 315 3 317 2 7 5 7 1 2 3 2 233 2 2 2 6 9 217 2 1 1 1 1 1 1 1 m m 12 م م 12 م م 8 8 8 3 8 8 9 9 8 8 3 7 8 8 6 3 3 6 9 0 9 3 8 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 7 5 4 7 6 5 4 5 4 4 4 433 4 431 1 3 6 3 6 7 3 5 312 312 314 315 3 2 5 6 2 2 2 2 2 2 2 239 214 217 2 2 1 1 1 0 1 1 1 3 1 1 1 1 m m 12 م م 12 م م 6 6 6 6 9 9 9 5 5 2 4 4 2 0 310 2 2 2 214 1 1 1 1 6 6 1 5 6 9 1 7 5 3 1 429 3 2 311 2 2 2 213 1 1 1 131 5 6 2 5 5 5 9 3 4 4 423 2 3 8 2 2 233 215 1 1 1 1 5 1 7 3 8 3 5 4 4 4 3 5 310 3 2 2 2 1 2 1 1 VKTAB 10 / 10 LR 10

1 3Traglasten am SDWVB2-Auslegersystem Lifting capacities on SDWVB2 boom/jib combination Forces de levage en configuration SDWVB2 Portate con sistema braccio SDWVB2 Tablas de carga con sistema de pluma SDWVB2 â ه ظ à ل à ص ى ض ق ك à م ن î ك ر م ن â ض ف à س à غ م ع م ن ض ق ض SDWVB2 m - m 42 m - m m m 12 م م 12 م م 5 5 7 1 7 2 8 7 5 5 2 5 5 3 4 1 5 6 4 4 5 5 6 4 5 5 4 4 6 3 4 4 4 4 4 4 4 4 3 1 4 4 410 9 3 1 3 3 339 339 1 3 5 7 6 8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 231 231 231 211 212 210 212 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 م 0 t max. 0 t x m m m 12 م م 12 م م 4 0 7 4 4 4 4 4 9 4 4 4 4 4 4 4 4 4 0 4 4 2 4 423 3 4 429 4 4 4 4 414 4 4 419 9 2 1 8 3 410 411 7 3 3 3 6 5 339 0 3 339 2 2 6 8 2 2 2 2 2 2 2 2 7 7 2 231 8 9 9 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m m 12 م م 12 م م 4 4 4 4 4 4 3 439 429 417 3 7 3 1 2 7 5 4 7 1 1 1 1 4 4 4 4 4 1 437 433 427 415 3 9 335 1 2 2 5 3 1 1 1 1 1 9 6 2 3 3 3 3 5 1 3 3 3 1 2 2 5 6 1 1 1 3 3 3 5 2 3 3 3 1 6 3 3 2 6 7 7 1 1 1 1 1 VKTAB 10 / 10 1 1 1 m m 12 م م 12 م م 417 414 6 5 9 3 2 3 6 3 3 9 2 3 3 6 3 3 3 3 3 7 3 1 3 3 3 337 3 3 0 3 3 3 337 331 3 3 1 0 3 3 0 317 9 331 312 9 2 0 2 2 9 2 2 2 2 2 2 5 3 2 1 3 4 4 4 5 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 131 1 1 49.5 m m 12 م م 12 م م 3 3 6 3 3 3 8 7 1 7 317 5 3 4 3 3 3 2 314 3 3 0 312 3 3 317 311 3 9 315 8 3 7 313 7 0 3 6 3 9 9 2 2 3 1 2 2 2 2 5 6 6 7 2 6 239 239 1 3 217 219 219 1 1 0 0 2 2 2 1 6 1 1 9 9 1 1 1 1 1 1 1 142 1 1 46 47.5 m m 12 م م 12 م م 331 9 5 3 1 317 315 312 310 2 2 2 2 2 2 214 1 1 1 1 1.5 3 1 319 317 315 311 9 7 2 2 2 2 2 2 215 1 1 1 1 1 2 9 6 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 7 211 1 1 1 1 1 45 27.6 2 2 2 2 2 2 2 6 2 2 2 3 2 212 1 2 1 1 1 1 1 1 VKTAB 10 / 10 35 LR 10

1 3Anmerkungen zu den Traglasttabellen 1. F ¹r die Kranberechnungen gelten die DIN-Vorschriften lt. Gesetz gemپ0ٹ1پ0 8 Bundesarbeitsblatt von 2/: Die Traglasten DIN/ISO entsprechen den geforderten Standsicherheiten nach DIN 119, Teil 2 und ISO 45 (Pr ¹flast = 1,25 x Hublast + 0,1 x Auslegereigengewicht auf die Auslegerspitze reduziert). F ¹r die Stahltragwerke gilt DIN 1, Teil 3. Die bauliche Ausbildung des Krans entspricht DIN 1, Teil 2 sowie der F.E.M. 2. Die Traglasten sind in Tonnen angegeben. 3. Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenflasche sowie der Anschlagmittel ist von den Traglasten abzuziehen. 4. Die Ausladungen sind von Mitte Drehkranz gemessen. 5. Kranbetrieb C wenn nicht speziell dokumentiert C zulپ0ٹ1ssig bis: Staudruck N/m 2, Windgeschwindigkeit 9 m/s. Weitere Angaben ¹ber Windgeschwindigkeiten sind der Bedienungsanleitung zu entnehmen. 6. Die Aufstandsflپ0ٹ1che muپ0 8 eben und tragfپ0ٹ1hig sein. 7. Traglastپ0ٹ1nderungen vorbehalten. 8. Der Kran kann mit den in den Traglasttabellen angegebenen Lasten verfahren. Die Betriebsbedingungen sind der Bedienungsanleitung zu entnehmen. 9. Traglasten ¹ber 0 t nur mit Zusatzeinrichtung. Remarks referring to load charts 1. When calculating crane stresses and loads, German Industrial Standards (DIN) are applicable, in conformance with new German legislation (published 2/). The lifting capacities (stability margin) DIN/ISO correspond to DIN 119, part 2, and ISO 45 (Tested load = 1.25 x lifting capacity + 0.1 x boom dead weight, reduced to the boom point). The crane s structural steel work is in accordance with DIN 1, part 3. Design and construction of the crane comply with DIN 1, part 2 and with F.E.M. regulations. 2. Lifting capacities are given in metric tons. 3. The weight of the load hook and hook blocks as well as of the lifting tackle must be deducted from the lifting capacities. 4. The working radii are measured from the slewing centreline. 5. Unless particularly specified, crane operation is permissible up to a dynamic pressure of N/m 2, wind speed of 9 m/s. For further details in respect to wind speeds refer to the operating instructions. 6. The subsoil must be even and of good bearing capacity. 7. Subject to modification of lifting capacities. 8. The crane can be displaced with suspended loads as stated in the load charts. Operating conditions must conform to the rules in the operating instructions. 9. Lifting capacities above 0 t only with special equipment. Remarques relatives aux tableaux des charges 1. La grue est cacul e selon normes DIN conform ment au d cret f d ral 2/. Les charges DIN/ISO respectent les s curit s au basculement requises par les normes DIN 119, partie 2 et ISO 45. La structure de la grue est conپ0ٹ4ue selon la norme DIN 1, partie 3. La conception g n rale est r alis e selon la norme DIN 1, partie 2, ainsi que selon les recommandations de la F.E.M. 2. Les charges sont indiqu es en tonnes. 3. Les poids du crochet ou du moufle ainsi que des lingues sont d duire des charges indiqu es. 4. Les port es sont prises partir de l axe de rotation de la partie tournante. 5. Sinon sp cifi autrement, le service de grue est admissible jusqu une pression dynamique de N/m 2, vitesse de vent de 9 m/s. D autres indications concernant les vitesses de vent sont stipul es dans les instructions de service. 6. Le sol doit tre plat et r sistant. 7. Charges donn es sous r serve de modification. 8. La grue peut tre d plac e avec les charges indiqu es dans les tableaux des charges. Les conditions de service sont stipul es dans les instructions de service. 9. Forces de levage plus de 0 t seulement avec quipement suppl mentaire. Osservazioni su tabelle di portata 1. I calcolo gru vengono fatti secondo le normative DIN. Le portate DIN/ISO soddisfano le norme per la sicurezza DIN 119, parte 2 e ISO 45. Per le strutture in acciaio valida la norma DIN 1, parte 3. La costruzione della gru soddisfa la normativa DIN 1, parte 2 cos come F.E.M. 2. Le portate sono indicate in tonnellate. 3. Il peso del gancio del bozzello nonch di ulteriori accessori vanno sottratti dalle portate. 4. Gli sbracci sono misurati dal centro della ralla. 5. Funzionamento della gru - se non specificatamente documentato C ammissibile fino: portanza N/m 2, velocit del vento 9 m/s. Ulteriori indicazioni relative alla velocit del vento sono indicate nel manuale uso della gru. 6. La superficie adibita al montaggio deve essere piana e in grado di sopportare il carico. 7. Con riserva di modifiche di portata. 8. La gru si pu movimentare con carichi indicati nelle tabelle. Ulteriori condizioni di utilizzo vengono riportate nel manuale d uso della gru. 9. Portate superiori a 0 t solo con equipaggiamento addizionale Observaciones relativas a las tablas de carga 1. Para los c lculos de gr ²a se aplican las normas DIN conforme a la ley seg ²n la hoja de servicios de la RFA del 2/: Las capacidades de carga DIN/ISO corresponden a la estabilidad de seguridad requerida seg ²n DIN 119, parte 2, e ISO 45 (carga de prueba = 1,25 x carga de elevaci n + 0,1 x peso propio de la pluma reducido a la cabeza de pluma). Para las estructuras met licas portantes se aplica la norma DIN 1, parte 3. La configuraci n estructural de la gr ²a corresponde a DIN 1, parte 2, y al F.E.M. 2. Las capacidades de carga se indican en toneladas. 3. El peso del gancho de carga o de la pasteca, as ھ como de los accesorios de eslingado, se ha de restar de las capacidades de carga. 4. Los radios de trabajo se han medido desde el centro de la corona de giro. 5. Servicio de gr ²a - si no se documenta especialmente - admisible hasta: presi n de remanso N/m 2, velocidad del viento 9 m/s. Para m s datos sobre la velocidad del viento, consultar las instrucciones de servicio. 6. La superficie de apoyo ha de ser llana y firme. 7. Las capacidades de carga est n sujetas a modificaciones. 8. La gr ²a puede desplazarse con las cargas indicadas en las tablas de carga. Las condiciones de servicio se indican en las instrucciones de servicio. 9. Cargas por encima de las 0 t s lo con dispositivo adicional. پ0ˆ7pپ0 5 ظeپ6 9a پ0 5fi پ0 8 فaپ0 0پ0 7پ0 5پ6ر8a ظ آpy ¹oپ0 1o ² اe ظ oc فپ0 5 1. پ0ˆ5پ0ˆ2fl appleacپ0¹0eپ0 3oپ6 5 پ0ˆ1appleaپ0ˆ0پ0 4 ëeپ0 6cپ0 3پ6 5پ0 4پ0 9پ0 3 پ0ˆ8applee ëپ0ˆ8پ0 9caپ0ˆ0پ0 9fl DIN پ0ˆ6oپ6 7پ0ˆ2acپ0ˆ0پ0ˆ7 پ0 9aپ0ˆ1oپ0ˆ0a پ6 5 پ0ˆ6پ0ˆ7پ0ˆ7پ0 3پ6 5پ0 0پ0 3پ0ˆ6پ0 3پ6 5پ0 9پ0 9 پ0ˆ7 پ0 2پ0 0 ëپ0 0appleپ6 0پ0ˆ2پ0 0پ0ˆ0پ0ˆ7پ0 6 appleپ6 0 پ0ˆ7پ0¹0پ0 0پ0 6 appleپ6 0پ0ˆ6پ0¹0پ0 0پ0 3پ0ˆ0پ0ˆ7پ0 6 پ0 3پ6 0 پ0ˆ2پ0 9پ0 3پ0 0پ0 6 oپ0 3 2/: پ6 7appleپ0 4پ0 9oپ0ˆ8o ë Bپ0 0پ0ˆ3پ0ˆ0ocپ0 3پ0 9 DIN/ISO cooپ0 3پ6 5eپ0 3پ6 5yپ0 9پ0 3 پ0 3pe yeپ0ˆ3پ0 8پ0ˆ3 پ0ˆ8پ0ˆ7پ0ˆ1پ6 0پ0 9پ6 0پ0 3پ0 0پ0ˆ2flپ0ˆ3 ycپ0 3oپ0 6پ0¹0پ0 9پ6 5ocپ0 3پ0 9 پ0ˆ1appleپ6 0پ0ˆ0پ6 0 پ0ˆ8o DIN 119, پ0¹0پ6 0پ0ˆ6پ0 3پ0 0 2 پ0 9 ISO 45 (پ0ˆ1پ0ˆ7پ0ˆ0پ0 3appleپ0ˆ7پ0ˆ2پ0 0پ0ˆ0پ0 8پ0 6 پ6 7appleپ0 4پ0 9 = 1,25 x پ0ˆ8پ0ˆ7 ëپ0ˆ0پ0 9پ0ˆ3پ6 0پ0 0پ0ˆ3پ0 8پ0 6 پ6 7appleپ0 4پ0 9 + 0,1 x پ0ˆ6پ0ˆ7 پ0ˆ6پ0 3پ6 5پ0 0پ0ˆ0پ0ˆ0پ0 8پ0 6 پ6 5پ0 0پ0ˆ6 پ0ˆ6پ0 3appleپ0 0پ0ˆ2پ0 8, پ0ˆ8appleپ0 9پ6 5پ0 0 ëپ0 0پ0ˆ0پ0ˆ0پ0 8پ0 6 پ0ˆ1 پ0ˆ1پ0ˆ7پ0ˆ0پ0 3پ0 4 پ0ˆ6پ0 3appleپ0 0پ0ˆ2پ0 8). پ0ˆ5پ0ˆ2fl cپ0 3aپ0ˆ2پ0 0پ0ˆ0پ0 8x پ0ˆ0ecyپ0 7پ0 9x پ0ˆ1oپ0ˆ0cپ0 3pyپ0ˆ1پ0 3پ0 9پ0 6 ëeپ0 6cپ0 3پ6 5yeپ0 3 DIN 1, پ0¹0پ6 0پ0ˆ6پ0 3پ0 0 3. پ0ٹ1oپ0ˆ0cپ0 3pyپ0ˆ1پ0 3پ0 9پ6 5پ0ˆ0oe پ0 9cپ0ˆ8oپ0ˆ2پ0ˆ0eپ0ˆ0پ0 9e پ0ˆ1paپ0ˆ0a cooپ0 3پ6 5eپ0 3cپ0 3پ6 5yeپ0 3 DIN 1, پ0¹0پ6 0پ0ˆ6پ0 3پ0 0 2, a پ0 3aپ0ˆ1پ0 8e F.E.M. 2. پ0 7appleپ0 4پ0 9oپ0ˆ8o ë Bپ0 0پ0ˆ3پ0ˆ0ocپ0 3پ0 9 پ0 4پ0ˆ1پ6 0پ0 9پ6 0پ0ˆ0پ0 8 پ6 5 پ0 3پ0ˆ7پ0ˆ0پ0ˆ0پ6 0پ0گ3. 3. Bec پ6 7pyپ0 9oپ6 5پ0ˆ7پ6 7پ0ˆ7 پ0ˆ1pپ0 9پ0ˆ1پ6 0 پ0 9پ0ˆ2پ0 9 پ0ˆ1pپ0 9پ0ˆ1oپ6 5پ0ˆ7پ0 6 پ0ˆ8o ëپ6 5ecپ0ˆ1پ0 9, پ6 0 پ0 3پ6 0پ0ˆ1پ0 8پ0ˆ1پ0 0 پ0ˆ6پ0 3appleپ0ˆ7پ0ˆ8پ0ˆ7پ6 5پ0ˆ7پ0¹0پ0ˆ0پ0 8پ0گ3 پ0ˆ6appleپ0 0 ëپ0ˆ6پ0 3پ6 5 ëپ0ˆ7پ0ˆ2پ0 8پ0 0پ0ˆ0 پ0 8پ0 3پ0 0 پ6 5پ0 8پ0¹0پ0 3پ0 0پ0ˆ0 پ0 9پ0 9 پ0 9پ0ˆ0پ6 0پ0¹0پ0 0پ0ˆ0پ0 9fl پ6 7appleپ0 4پ0 9پ0ˆ7پ0ˆ8پ0ˆ7 ë Bپ0 0پ0ˆ3پ0ˆ0پ0ˆ7پ0ˆ6پ0 3پ0 9. 4. Bپ0 8پ0ˆ2eپ0 3 پ0 9پ0 9پ0ˆ3epfleپ0 3cfl oپ0 3 پ0ˆ6پ0 0appleپ0 0 ëپ0 9پ0ˆ0پ0 8 پ0ˆ7پ0ˆ8پ0ˆ7appleپ0ˆ0پ0ˆ7پ0ˆ8oپ6 5opoپ0 3پ0ˆ0oپ6 7پ0ˆ7 پ0ˆ1appleپ0 4پ6 7پ6 0. 5. پ6 0 پ0ˆ7پ0 3پ6 0 پ0ˆ1appleپ6 0پ0ˆ0پ6 0 appleپ6 0پ0 9appleپ0 0پ0 4پ6 0پ0 0پ0 3پ0ˆ6fl (پ0 0پ0ˆ6پ0ˆ2پ0 9 پ6 5 ëپ0ˆ7پ0ˆ1پ0 4پ0ˆ3پ0 0پ0ˆ0پ0 3پ6 0پ0گ3 پ0ˆ6پ0ˆ8پ0 0پ0 3پ0 9پ6 0پ0ˆ2پ0 0پ0ˆ0پ0ˆ7 پ0ˆ0پ0 0 پ0 4پ0ˆ1پ6 0پ0 9پ6 0پ0ˆ0پ0ˆ7 پ0 9پ0ˆ0پ0ˆ7پ0 0) ëپ0ˆ7: پ0ˆ6پ0ˆ1پ0ˆ7appleپ0ˆ7پ0ˆ6پ0 3پ0ˆ0پ0ˆ7پ6 7پ0ˆ7 پ0ˆ0پ6 0پ0ˆ8پ0ˆ7appleپ6 0 پ6 5پ0 0پ0 3appleپ6 0 پ0ˆ0/پ0ˆ3 2, پ0ˆ6پ0ˆ1پ0ˆ7appleپ0ˆ7پ0ˆ6پ0 3پ0 9 پ6 5پ0 0پ0 3appleپ6 0 ëپ0ˆ7 9 پ0ˆ3/c. appleپ0ˆ7پ0¹0پ0 9پ0 0 ëپ6 0پ0ˆ0پ0ˆ0پ0 8پ0 0 پ0ˆ6پ0ˆ1پ0ˆ7appleپ0ˆ7پ0ˆ6پ0 3پ0 9 پ6 5پ0 0پ0 3appleپ6 0 پ6 5 پ0ˆ6پ0ˆ7پ0ˆ7پ0 3پ6 5پ0 0پ0 3پ0ˆ6پ0 3پ6 5پ0 9پ0 9 پ0ˆ6 appleپ0 4پ0ˆ1پ0ˆ7پ6 5پ0ˆ7 ëپ0ˆ6پ0 3پ6 5پ0ˆ7پ0ˆ3 پ0ˆ8پ0ˆ7 پ0¹1پ0ˆ1پ0ˆ6پ0ˆ8پ0ˆ2پ0 4پ6 0پ0 3پ6 0پ0¹0پ0 9پ0 9. 6. پ0ٹ2پ0 0پ0ˆ6پ0 3پ0ˆ7 پ0 4پ0ˆ6پ0 3پ6 0پ0ˆ0پ0ˆ7پ6 5پ0ˆ1پ0 9 ëپ0ˆ7پ0ˆ2پ0 8پ0ˆ0پ0ˆ7 پ0 8پ0 3پ0 0 appleپ0ˆ7پ6 5پ0ˆ0پ0 8پ0ˆ3 پ0 9 پ0ˆ8appleپ0ˆ7پ0¹0پ0ˆ0پ0 8پ0ˆ3. 7. Boپ0 9پ0ˆ3oپ0 8پ0ˆ0پ0 8 پ0 9پ0 9پ0ˆ3eپ0ˆ0eپ0ˆ0پ0 9fl پ0 9پ0ˆ0aپ0¹0eپ0ˆ0پ0 9پ0 6 پ6 7appleپ0 4پ0 9oپ0ˆ8o ë Bپ0 0پ0ˆ3پ0ˆ0ocپ0 3پ0 9. 8. پ0ٹ1appleپ6 0پ0ˆ0 پ0ˆ3پ0ˆ7پ0 8پ0 0پ0 3 پ0ˆ8پ0 0appleپ0 0پ0ˆ3پ0 0پ0 7پ6 0پ0 3پ0 0پ0ˆ6fl c پ6 7appleپ0 4پ0 9پ6 0پ0ˆ3پ0 9, پ0ˆ8appleپ0 9پ6 5پ0 0 ëپ0 0پ0ˆ0پ0ˆ0پ0 8پ0ˆ3پ0 9 پ6 5 پ0 3پ6 0 پ0ˆ2پ0 9پ0 3پ6 0پ0گ3 پ6 7appleپ0 4پ0 9پ0ˆ7پ0ˆ8پ0ˆ7 ë Bپ0 0پ0ˆ3پ0ˆ0پ0ˆ7پ0ˆ6پ0 3پ0 9. پ0ˆ6پ0ˆ2پ0ˆ7پ6 5پ0 9fl پ0 3پ6 0پ0ˆ1پ0ˆ7پ6 7پ0ˆ7 appleپ0 0پ0 8پ0 9پ0ˆ3پ6 0 پ6 5 پ0ˆ6پ0ˆ7پ0ˆ7پ0 3پ6 5پ0 0پ0 3پ0ˆ6پ0 3پ6 5پ0 9پ0 9 c appleپ0 4پ0ˆ1پ0ˆ7پ6 5پ0ˆ7 ëپ0ˆ6پ0 3پ6 5پ0ˆ7پ0ˆ3 پ0ˆ8پ0ˆ7 پ0¹1پ0ˆ1پ0ˆ6پ0ˆ8پ0ˆ2پ0 4پ6 0پ0 3پ6 0پ0 3پ0 9پ0 9. 9. پ0 7appleپ0 4پ0 9پ0 8 پ0ˆ7پ0ˆ2پ0 0پ0 0 0 پ0 3 پ0 3پ0ˆ7پ0ˆ2پ0 0پ0ˆ1پ0ˆ7 c ëپ0ˆ7پ0ˆ8پ0ˆ7پ0ˆ2پ0ˆ0پ0 9پ0 3پ0 0پ0ˆ2پ0 0پ0ˆ0پ0 8پ0ˆ3 پ0 4پ0ˆ6پ0 3appleپ0ˆ7پ0 6پ0ˆ6پ0 3پ6 5پ0ˆ7پ0ˆ3. پ0 2nderungen vorbehalten / Subject to modification / Sous r serve de modifications / Con riserva di modifiche \ Salvo modificaciones \ پ0 5پ0ˆ7پ0 9پ0ˆ3پ0ˆ7پ0 8پ0ˆ0پ0 8 پ0 9پ0 9پ0ˆ3پ0 0پ0ˆ0پ0 0پ0ˆ0پ0 9fl TD 1.00.DEFISR01.07 Liebherr-Werk Ehingen GmbH Postfach 11, 5 Ehingen, Germany +49 5 02-0, Fax +49 5 02-33 www.liebherr.com, E-mail: info.lwe@liebherr.com